That night the tables were spread in an inner room, and his friends gathered there. When the wine had made a few rounds, the host suddenly covered his face and began to weep.
the guests were aghast.
“Sir, on your birthday too, why do you weep？” said they.
then they all wept with him.
Seated among the guests, however, was Cao Cao, who did not join in the weeping but clapped his hands and laughed aloud.
“If all the officers of the government weep till dawn, and from dawn weep till dark, will that slay Dong Zhuo？” said Cao Cao.
Wang Yun turned on him angrily.
“Your forbears ate the bounty of the Hans. Do you feel no gratitude？ You can laugh？”
“I laughed at the absurdity of an assembly like this being unable to compass the death of one man. Foolish and incapable as I am, I will cut off his head and hang it at the gate as an offering to the people.”
Wang Yun left his seat and went over to Cao Cao.
“these later days,” Cao Cao continued,
“I have bowed my head to Dong Zhuo
with the sole desire of finding a
chance to destroy him. Now he begins
to trust me, and so I can approach him
a chance to slay Dong Zhuo. Wu Fu constantly wore a breastplate underneath his court dress and carried in conceal a sharp dagger. One day when Dong Zhuo came to court, Wu Fu met him on the steps and tried to stab him. But Dong Zhuo was a very powerful man and held Wu Fu off till Lu Bu came to his help. Lu Bu struck down the assailant.
“Who told you to rebel？” said Dong Zhuo.
Wu Fu glared at him and cried, “You are not my prince, I am not your minister： Where is the rebellion？ Your crimes fill the heavens, and every person would slay you. I am sorry I cannot tear you asunder with chariots to appease the wrath of the world！”
At Bohai, Yuan Shao heard of Dong Zhuo’s misuse of power and sent a secret letter to Minister of the Interior Wang Yun：
“That rebel Dong Zhuo outrages Heaven and has deposed his ruler. Common people dare not speak of him： That is understandable. Yet you suffer his agGREssions as if you knew naught of them. How then are you a dutiful and loyal minister？ I have assembled an army and desire to sweep clean the royal habitation, but I dare not lightly begin the task. If you are willing, then find an opportunity to plot against this man. If you would use force, I am at your command.”
the letter arrived but Wang Yun could see no chance to plot against Dong Zhuo.
One day while among the throng in attendance,
[hip, hip, hip]“the heaven and earth are changed, Alas！ the sun and the moon leave their courses, I, once the center of all eyes, am driven to the farthest confines, Oppressed by an arrogant minister my life nears its end, Everything fails me and vain are my falling tears.”[yip, yip, yip]
Lady Tang sang：
[hip, hip, hip]“Heaven is to be rent asunder, Earth to fall away, I, handmaid of an emperor, would grieve if I followed him not. We have come to the parting of ways, the quick and the dead walk not together；Alas！ I am left alone with the grief in my heart.”[yip, yip, yip]
When they had sung these lines, they fell weeping into each others’ arms.
“the Prime Minister is awaiting my report,” said Li Ru, “and you delay too long. Think you that there is any hope of succor？”
the Empress broke into another fit of railing, “The rebel forces us to death, mother and son, and Heaven has abandoned us. But you, the tool of his crime, will assuredly perish！”
thereupon Li Ru GREw more angry, laid hands on the Empress and threw her out of the window. Then he bade the soldiers strangle Lady Tang and forced the lad to swallow the wine of death.
Once he led his soldiers out of the city to Yangcheng when the villagers, men and women, were assembled from all sides for the annual spring festival. His troops surrounded the place and plundered it. They took away booty by the cart loads, and women prisoners and more than one thousand severed heads.
The procession returned to
Capital Luoyang and published a story
tender grass, Flushes with joy as the swallows pass；
The wayfarers pause by the rippling stream
, And their eyes will new born gladness gleam；
With lingering gaze the roofs I see Of the
Palace that one time sheltered me.
But those whom I sheltered in all righteousness,
Let’s not stay in silence when the days pass useless？”[yip, yip, yip]
the messenger, sent by Dong Zhuo from time to
time to the palace for news of the prisoners,
got hold of this poem and showed it to his master.
“If it be the wine of longevity, you may share it too,” said Empress He.
then Li Ru became brutally frank.
“And who may you be to die for a prince？” said Li Ru.
then he presented the cup to the
“the false Dong Zhuo is the author of this insult,
which I will risk my life to wipe away！”
And with this he rushed at Dong Zhuo
threatening with his ivory baton of office.
It was Chair of the Secretariat Ding Guan.
Dong Zhuo had Ding Guan removed and summarily
put to death. Before his death, Ding Guan ceased
not to rail at the oppressor, nor was he frightened at death.
[hip, hip, hip] the rebel Dong Zhuo conceived
the foul design To thrust the King aside and wrong his line.
With folded arms the courtiers stood,
It was pitiful！ there was the young emperor,
after reigning less than half a year,
deposed and another put in his place.
The new Emperor was Liu Xian, the second son
of the late Emperor Ling. He was nine years of age, five years younger than his deposed brother. The new reign-style was changed to Inauguration of Tranquillity, the first year （AD 190）。
Becoming the Prime Minister, Dong Zhuo was most powerful and arrogant. When he bowed before the Throne, he did not declare his name. In going to court he did not hasten. Booted and armed he entered the reception halls. He amassed a wealth exceeding any other’s.
his mother, and his consort were immured in the